简化汉字之我见

2009-8-15

     我以为汉字简化的出发点,是方便人民。因此,使用繁体或简体的前提,就看老百姓用起来是否方便。此次简化汉字修订,给了我们一个提意见的机会。

    在简化汉字中,我曾见到一些不足之处,我这里举个例子。

    比如,将“髮”簡化为发,反而带來了不便。如 “怒发冲冠”,对不了解这个句子的人,对此发字就要加以讲解。否则,也可以理解为发怒而冲冠,而不理解为因怒而“髮”沖冠。

    汉字的“發”和“髮”都是常用字,我以爲發字簡化为“发”甚好,而将“髮”也簡化为“发”,就带来许多不便。如髮汗如流”,簡化为“发汗如流”就难于了解原意,而可以理解为“發汗如流”。又如 髮柔如棉”簡化为“发柔如棉”,就难于表达愿意。而可以理解为“發柔如棉”。

    我建议“髮”字不比简化,仍使用繁体。

       這裡我只是举一个例子,说明汉字的简化,还需要不断地改进之,而使其日臻完善。

 

散文选

目录